上海基诺彩票中奖号码

English [en]   Deutsch [de]   fran?ais [fr]   日本語 [ja]   português do Brasil [pt-br]   русский [ru]  

Unofficial GNU FDL v1.1 Translations

Information about unofficial translations

The reason the FSF does not approve these translations as officially valid is that checking them would be difficult and expensive (needing the help of bilingual lawyers in other countries). Even worse, if an error did slip through, the results could be disastrous for the whole free software community. As long as the translations are unofficial, they can't do any harm.

The purpose of linking to translations is to help more people understand the FDL. In order for them to do that, translations need to be basically accurate even if not perfect. To produce a good translation, it is essential to have fully understood fundamental concepts such as copyleft and the free software definition. For this reason, those who wish to contribute translations should make sure they are well acquainted with these concepts as well as other philosophical principles that may appear in the document.

We give permission to publish translations of the GNU FDL into other languages, provided that:

  1. You label your translation as unofficial to inform people that they do not count legally as substitutes for the authentic version (see below for how to do this).
  2. You agree to install changes at our request, if we learn from other friends of GNU that changes are necessary to make the translation clearer.
  3. The translation is not hosted on a commercial site and does not refer to any company.
  4. The page containing the translation should have no links except to fsf.org and gnu.org. We might accept links about other free software packages, but we prefer to avoid them.
  5. You permit others to copy, modify, and republish your translation (and modified versions of your translation) subject to these terms by placing the following notice: “You may publish this translation, modified or unmodified, only under the terms at http://www.poucj.com.cn/licenses/translations.html.”
  6. We may accept small exceptions to these rules in legacy cases that are hard to fix.

We do not necessarily link to all the unofficial translations that we know of in any given language. For instance, if one unofficial translation was made by a free software organization that we know and have confidence in, we will link to that translation rather than others. We still can't make it official, but we expect it is probably mostly correct.

To label your translations as unofficial, please add the following text at the beginning, both in English and in the language of the translation. Replace language with the name of that language:

This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License into language. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for documentation that uses the GNU FDL—only the original English text of the GNU FDL does that. However, we hope that this translation will help language speakers understand the GNU FDL better.

If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers <[email protected]>. They will check to make sure that your translation follows the above guidelines and make a link to it from this page.

These are translations of version 1.1 of the FDL, which is not the latest version. Translations of current licenses can be found here.

TOP

 [FSF logo] “The Free Software Foundation (FSF) is a nonprofit with a worldwide mission to promote computer user freedom. We defend the rights of all software users.”

JOIN SHOP

上海基诺彩票中奖号码 11选五计划软件选五中五 如何代理棋牌 登录北京时时开奖结果 幸运飞艇全天精准计划网页版 mg摆脱70万大奖 重庆时时计划稳赚计划 二人雀神麻将番数图解 夫人猛料六肖中特 打麻将技巧十句口诀 大乐透走势图40期 大唐炸金花技巧规律 11选5任八复式稳赚 ag电子游戏怎么下载 什么彩票计划软件好 老重庆时时开奖结果查询 安徽快三计划软件手机版